http://ttle.livejournal.com/ ([identity profile] ttle.livejournal.com) wrote in [personal profile] turaru 2010-02-01 07:17 pm (UTC)

Вот это да. Отважный Вы человек.

Нашла, конечно: vas – vása- (U.) — жить, обитать, aňga - так понимаю, тело?

Кстати, почему на русский не похож? По-моему, очень даже похож. В vása явно прочитывается "веси" (села - см. "города и веси").
И вот еще нашла:
iṣ – icchá- (U.) — искать, желать, стремиться к чему-либо (тут очевидно),
khād – khā́da — есть, питаться (ср. жадина, еда, ну и "жрать", естественно :)
gam – gáccha- идти (это в германских сохранилось - come, go)
cal – cála- — ходить, бродить (ср. колесо)
jīv – jī́va- — жить (тут вообще прям по-русски звучит)
pat – páta — падать, летать (аналогично)
vad – váda — говорить (ср. "веди", ведать)
labh – lábha — получать (ну, тут, конечно, "лапа" :)))
vart – várta — вертеться (тут тоже ясно)

Словом, наш это язык :)))
Кстати, санскрит никогда не изучала, но долбала кельтскую грамматику, когда копалась в славяно-кельтских связях. Вот есть ощущение, что примерно три тысячи лет назад мы вообще говорили на одном языке.
На пенсии займусь санскритом и добью, наконец, серьезно индийскую философию :)))

А вот немецкий - ни за что. Даже ради Фрейда. Это, по-моему, не лучше, чем финский )))

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting