turaru: (бегает букашка)
turaru ([personal profile] turaru) wrote2012-08-10 05:17 pm
Entry tags:

Так это ж бразильская "Рiдна мати моя", но на немецком



Даже я понял о чем он поет



Немецкий текст Русский краткий перевод
(без подпевок)
Oh Mamy Oh mamy mamy blue ....

Ich ging im Zorn einst von dir fort
ganz ohne Kuss und Abschiedswort
Ich drehte mich nicht einmal um - oh Mam
Ich sah das Leben und die Welt -
und plötzlich hab´ ich festgestellt
Wie sehr mir deine Liebe fehlt - oh Mam
Ich fühl mich so allein

Oh mamy - oh mamy mamy blue - oh mamy blue (Oh mamy mamy)
Oh mamy - oh mamy mamy blue - oh mamy blue
Oh mamy - oh mamy , wo bist du
oh mamy mamy blue - oh mamy blue, ich such dich Mamy Mamy Mamy
Oh mamy - oh mamy mamy blue - oh mamy blue

Heut komm ich reuevoll nach Haus
Wie fremd und kalt sieht alles aus
Ich rufe und du bist nicht da - oh mamy - oh ma
Ich will dich doch noch einmal sehn -
Nur du allein kannst mich verstehn
Doch meine Arme bleiben leer - zu spät - du lachst nie mehr

Oh mamy - oh mamy mamy blue - oh mamy blue (Oh mamy mamy)
Oh mamy - oh mamy mamy blue - oh mamy blue (Oh mamy mamy)
Oh mamy - oh mamy mamy blue - oh mamy blue
Oh mamy - oh mamy mamy blue - oh mamy blue/td>
Я злой ушел однажды от тебя
без поцелуя и прощания
Я даже не обернулся - о, мама!
Я видел жизнь и мир -
и вдруг я обнаружил,
Как мне не хватает твоей любви - о, мама!
Я чувствую себя таким одиноким



И вот раскаявшийся я возвращаюсь домой
Как странно и холодно, все выглядит
Я взываю, а тебя нет - о, мама!
Я хочу ещё хоть раз увидеть тебя
Ведь только ты меня могла бы понять
Но мои руки остаются пустыми - слишком поздно - ты больше никогда мне не обрадушься смеясь


  Яндекс.Метрика

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting